Catálogo general VIH/sida

Los folletos de salud pública: un análisis terminológico y fraseológico alemán-español
Resumen
Los folletos de salud son textos que pertenecen al género divulgativo y desde hace pocos años han suscitado un especial interés de estudio. Los folletos, per se, poseen una clara función comunicativa, dado que constituyen una herramienta importante en la transmisión de información de índole médica, influenciando en las actitudes del receptor. A pesar de ser textos especializados, están orientados a un público amplio, no experto, dada su sencillez terminológica y fraseológica. En este sentido, el objetivo del presente trabajo es realizar, a través de un corpus comparable bilingüe, un análisis terminológico y fraseológico de folletos cuya temática es el VIH/SIDA. De este modo, se puede observar la frecuencia de uso, los fenómenos y estructura léxicos, así como la fraseología. Para ello, es necesario explicar las tres bases esenciales que orientan este trabajo: las campañas informativas de salud pública alemán-español, los folletos de salud en alemán y el lenguaje biosanitario alemán-español. Asimismo, con un propósito ejemplificativo, se presenta la traducción al español de un folleto de salud escrito en alemán y su análisis textual, mostrando los aspectos lingüísticos y extralingüísticos que intervienen en estos textos.- Tema:
Autoría:
PÉREZ COELHO, Ana Claudia
Autoría institucional: Universidad de Córdoba; IDEP (Instituto de Estudios de Postgrado)
Autoría institucional: Universidad de Córdoba; IDEP (Instituto de Estudios de Postgrado)
Ficha bibliográfica
- Año de publicación:
- 2017
- Publicación:
- A Coruña : [la autora]
- Descripción física:
- 123 p.
- Formato:
- Libro
- Notas:
- Premio extraordinario de Trabajo Fin de Máster curso 2016-2017. Traducción Especializada (Inglés / Francés / Alemán - Español), Trabajo de máster universitario en traducción especializada inglés/francés/alemán español
- Más información:
-